Create your blog and photo album with postbit
Create your blog and photo album

Create new post

Content:

Upload a picture:
Tags (keywords separated by comma)

Save Cancel
terp96fuentes:   Followers: 0 ; Following: 0


Cara Membuat Subtitle Manga Bahasa Indonesia



Saat ini saya sasaran berbagi mengenai Tutorial Bikin Subtitle Anime, Sebelumnya siapa sih yang gak tau Anime? yap Animasi dari jepang ini adalah salah satu yang sedang banyak digemari saat ini, misalnya seperti Naruto, One Pice, Detective Konan dan sebagainya. Pernahkah anda berfikir untuk mengetes bikin subtitle sendiri? Jikas pernah, Marilah kita bertepatan sama bersekolah bagaimana caranya Bikin Subtitle Anime.

Yang Akan aku lakukan ialah mengubah Subtitle Bahasa Inggris ke Indonesia, dan menggunakan Anime RAW. Maksud dari Anime RAW adalah Anime yang tetap berbahasa Jepang, alias belum di bikin subtitle. Untuk subtitle aku bisa geledah yang mangap Inggris lantas Kita terjemahkan kedalam kaidah Indonesia.

Mode ini dapat menghabiskan saat cukup periode, bisa membersihkan waktu 1-2 jam. tetapi tenang saja gan, seluruhnya terbayar beserta kepuasan berkesinambungan kita.

Jalankan Aegisub, Kumpulan “file” serta “Open Subtitle” yang telah di unduh tadi. Tidak kaget ya karena mau banyak sekali perbincangan yang bakal kalian Terjemahkan
Klik Video dan “Open Video”, Seleksi Video Anime yang sungguh Didownload tadi
Klik Audio dan pilih “Open Audio from Video”
Semua sudah biasa siap, Pandang pada bagian pangkal dan kumpulan teks yang mau aku terjemahkan
Nah sekarang kalian tinggal menerjemahkannya kedalam Bahasa Indonesia, kalian bisa refleks menerjemahkanya kalau kalian paham dalam mangap inggris, atau kalian pula bisa menerjemahkanya menggunakan Google web Translate.
Jika semua telah diterjemahkan kedalam bahasa Indonesia, yang harus kalian lakukan adalah Save, dengan cara Tekan “Ctrl + s”, atau sanggup pilih “File” > “Simpan subtitle”
Ingat, tanpa menyalah gunakan subtitle secara cara merubah percakapan yang bukan sopan ataupun menggunakan tata susila kasar yang diluar dari Dialog itu. jadilah fansub sejati!

Nah, sekarang subtitle Indonesia Sudah biasa Jadi, tinggal kita Gabungkan Antara Subtitle dengan Video dengan Software MEGUI & sekaligus Menyilih Anime RAW Menjadi Hardsub dengan subtitle yang sungguh kita terjemahkan tadi.

Uraikan MeGUI, dan pilih “Tool” Kemudian Fraksi “File Indexer” atau mampu tekan “Ctrl + F2”. Akan tampak jendela mutakhir dan “Input file” lalu cari Video Anime Ini, Klik “Queue”
“File Indexer” akan membuahkan AUDIO Berektensi AAC, dapat lihat pada folder tempat kalian meletakan video Anime
Tunggu reaksi sampai selesai, dan akan muncul jendela baru lagi.
Klik tab “Filters” & pada bagian subtitles pilihlah subtitle yang telah kalian Terjemahkan barusan. Kemudian Save
Kalian Akan diboyong ke menu utama kembali. tapi disitu sudah dengan otomatis Menampakkan Tempat Video dan Subtitle yang jadi untuk digabungkan.
Klik “Auto Encode” mau muncul sedang jendela pertama.
Pada Rongga “Container” pilih “MKV”
seleksi Size And Bitrate dan lalu centang “Average Bitrate”. Disini kita dengan mengatur luas ukuran dari video itu. ubah jadi 400 Kemudian klik “Queue” dan tunggu proses sampai selesai
eittt,,, Belum rampung, Memang Video dan subtitle sudah menjadi satu namun jika dikau buka video pasti tidak ada suaranya hihihihi
Untuk mewujudkan Audio beserta Video Memakai MKVToolnix

Terangkan MKVToolnix & pilih tab “Input”
Kelompok “+ Add Resource File” Nah Seleksi AUDIO Berekstensi AAC
Kelompok “+Add Resource File” Pilih Video Yang sudah Dalam Muxed Secara Subtitle tadinya
Klik “Star Muxing” metode akan super Cepat amat
Dan Terlindung, Kalian sungguh Berhasil membuat Subtitle Nusantara
Gampang kendi, Cuma sangat dibutuhkan Ketahanan yang kian. https://nekonime.com/ Jika kalian mau Bikin Subtitle Film selain Anime, Caranya kolektif saja laksana di atas. jadi tinggal kalian pilih sesuka Hati.

Post by terp96fuentes (2017-01-30 17:00)

Post your comment:

Name: Email: Site:


| Explore users | New posts | Create your blog | Create your photo album |
| About Postbit | Our blog | Terms of use | Contact Postbit |


Copyright © 2017 - postbit.com